Always with you
Ну в общем-то перевод я закончила, но... Мне нужна японоговорящая бета, однозначно. Потому что в некоторых местах, я понимаю смысл по-японски, но по-русски как это сказать, чтобы не получилось "все татары кроме я" не знаю... Фуюми-тян, на тебя вся надежда.
И надо подправить тайминг, но это впринципе минутное дело.
За время перевода и составления тайминга, я пересмотрела "Будапештский дневник" раз 10. Думала случится передозировка организама оппой. А нифига!!! Вот уж точно: оппы много не бывает!!!
Народ, ждущий перевода, пожалуйста подождите еще пару дней, потому что это произведение настолько прекрасно, что мне не хочется выпускать в свет сырой материал.

За время перевода и составления тайминга, я пересмотрела "Будапештский дневник" раз 10. Думала случится передозировка организама оппой. А нифига!!! Вот уж точно: оппы много не бывает!!!
Народ, ждущий перевода, пожалуйста подождите еще пару дней, потому что это произведение настолько прекрасно, что мне не хочется выпускать в свет сырой материал.